Su última visita fue: hace < 1 minuto Fecha actual 25-06-2017 12:36




 [ 13 mensajes ] 
 creen que seria buena iniciativa 
Autor Mensaje
Evil Inside
asalariado
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer creen que seria buena iniciativa
que den las peliculas gringas con subs en la tv abierta, dado el deficiente o nulo conocimiento de este idioma, en una iniciativa para que lo asimilen de una mejor manera?

yo creo que si :jaja:

ademas es re latoso ver las peliculas con doblajes malos, merman la calidad de la actuacion en la mayoria de los casos. :(

_________________
Imagen

All that you’ve taken from others
Will be taken from you
All that your dissonance smothers
Will then come back to you
Whatever happens tomorrow, and whatever you do
Just keep in mind that the source and end is you.


10-11-2006 00:41 Perfil YIM
asalariado
Mensaje sin leer 
sería excelente, pero parece que no se puede hacer


10-11-2006 00:42 Perfil
cuek!
asalariado
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer 
wn siempre me he preguntado porque chucha no hacen eso
ademas asi podrian dar peliculas mas fresquitas jaja

totalmente de acuerdo contigo

_________________

Imagen



Sitting, waiting, wishing...


10-11-2006 00:43 Perfil
Evil Inside
asalariado
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer 
ladyandrea escribió:
sería excelente, pero parece que no se puede hacer


cual seria la razon?

yo creo que la red podria partir haciendo un espacio como ese, ya que es la unica que se mueve con el tema de las peliculas

_________________
Imagen

All that you’ve taken from others
Will be taken from you
All that your dissonance smothers
Will then come back to you
Whatever happens tomorrow, and whatever you do
Just keep in mind that the source and end is you.


10-11-2006 00:49 Perfil YIM
asalariado
Mensaje sin leer 
american hot rod escribió:
ladyandrea escribió:
sería excelente, pero parece que no se puede hacer


cual seria la razon?

yo creo que la red podria partir haciendo un espacio como ese, ya que es la unica que se mueve con el tema de las peliculas

por algo de la difusion de la cultura, el rol de la tv publica o un rollo asi...o simplemente porque para q estamos con cosas...la gente con cuea lee los diarios y va a estar leyendo pa ver peliculas...no faltarian los que reclamaran..


10-11-2006 00:51 Perfil
Valdivietnamita
alcalde
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer 
sería bueno porque los doblajes son re mula, el otro día estaba viendo lost en el 13 y las voces na que ver

_________________
Imagen
No te quiero sino porque te quiero y de quererte a no quererte llego


10-11-2006 00:54 Perfil
los cruzados
campesino
Mensaje sin leer 
es mucho mejor

lost deberian darla en ingles con subtitulos
traducida no tiene ni un brillo la wea

y asi muchas series y peliculas mas


10-11-2006 00:54 Perfil
Evil Inside
asalariado
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer 
ladyandrea escribió:
american hot rod escribió:
ladyandrea escribió:
sería excelente, pero parece que no se puede hacer


cual seria la razon?

yo creo que la red podria partir haciendo un espacio como ese, ya que es la unica que se mueve con el tema de las peliculas

por algo de la difusion de la cultura, el rol de la tv publica o un rollo asi...o simplemente porque para q estamos con cosas...la gente con cuea lee los diarios y va a estar leyendo pa ver peliculas...no faltarian los que reclamaran..



ehh pero el canal de senadores, aunque pocos lo veamos, tiene la misma iniciativa, muestra conciertos con los subs para que aquellos que gustan de esa musica, asocien la cancion con el contenido en español

_________________
Imagen

All that you’ve taken from others
Will be taken from you
All that your dissonance smothers
Will then come back to you
Whatever happens tomorrow, and whatever you do
Just keep in mind that the source and end is you.


10-11-2006 00:55 Perfil YIM
asalariado
Mensaje sin leer 
american hot rod escribió:
ladyandrea escribió:
american hot rod escribió:
ladyandrea escribió:
sería excelente, pero parece que no se puede hacer


cual seria la razon?

yo creo que la red podria partir haciendo un espacio como ese, ya que es la unica que se mueve con el tema de las peliculas

por algo de la difusion de la cultura, el rol de la tv publica o un rollo asi...o simplemente porque para q estamos con cosas...la gente con cuea lee los diarios y va a estar leyendo pa ver peliculas...no faltarian los que reclamaran..



ehh pero el canal de senadores, aunque pocos lo veamos, tiene la misma iniciativa, muestra conciertos con los subs para que aquellos que gustan de esa musica, asocien la cancion con el contenido en español

entonces no cacho por que no se hace
debe ser porque existiria gente q reclamaria....
podrian mandarse cartas para que se haga algo al respecto... :/


10-11-2006 00:57 Perfil
Evil Inside
asalariado
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer 
luna jarpa escribió:
sería bueno porque los doblajes son re mula, el otro día estaba viendo lost en el 13 y las voces na que ver


el pelao me parece que es la misma voz de pato aventuras !sconf!

_________________
Imagen

All that you’ve taken from others
Will be taken from you
All that your dissonance smothers
Will then come back to you
Whatever happens tomorrow, and whatever you do
Just keep in mind that the source and end is you.


10-11-2006 02:43 Perfil YIM
Kosmonaut
cesante
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer Re: creen que seria buena iniciativa
american hot rod escribió:
que den las peliculas gringas con subs en la tv abierta, dado el deficiente o nulo conocimiento de este idioma, en una iniciativa para que lo asimilen de una mejor manera?

yo creo que si :jaja:

ademas es re latoso ver las peliculas con doblajes malos, merman la calidad de la actuacion en la mayoria de los casos. :(


en tooo caso wn!

mich, salio habiloso este cauro


10-11-2006 02:52 Perfil
Evil Inside
asalariado
Avatar de Usuario
Mensaje sin leer Re: creen que seria buena iniciativa
soviet! escribió:

en tooo caso wn!

mich, salio habiloso este cauro


todo un delfin Imagen

_________________
Imagen

All that you’ve taken from others
Will be taken from you
All that your dissonance smothers
Will then come back to you
Whatever happens tomorrow, and whatever you do
Just keep in mind that the source and end is you.


10-11-2006 02:55 Perfil YIM
asalariado
Mensaje sin leer 
hablando de doblajes horripilantes, el que tiene el padrino 1 y 2 es pesimo.

la voz que le ponen a michael corleone es lo mas tetrico que hay.


por suerte tengo el dvd y le aplico idioma inglish( con subtitulos in inglish ) :trauben:


10-11-2006 02:58 Perfil WWW
 [ 13 mensajes ] 


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Bing [Bot], Google [Bot] y 42 invitad@s